ABC拉丁字母原來是台灣首學

最近讀一本很有意思的書"台灣教育四百年"(經典雜誌編著)

連橫的"台灣通史"破題就說:台灣故無史也,荷人起之、鄭氐作之、清代營之.............
當時看這一段並沒有特別的感受,也不明白荷人的起之是怎麼起,看了這本書的這段介紹,真是佩服荷蘭人。
原來台灣最早的教育是從荷蘭人開始,是從羅馬拼音開始的,這真是出乎意料之外!

1624年荷蘭占據當時不隸屬任何政權的台灣,為便於統治,養成順民,需對新殖民地進行"教化"的工作,而傳教士就是他們教化先鋒,第一個到台灣的傳教士是畢業於荷蘭萊頓大學的干治士(Georgius Candidius),於1627年六月抵達台灣。

干治士在新港社(今台南縣新市鄉社內村)傳教,當時的新港社為平埔族西拉雅語系的一支,當地通行的語言習稱:新港語,當時的原住民無曆日文字,漢人來這裏也只是貿易商,買賣完了就走人。

面對眼前無曆日文字的化外之民,干治士為順利達成傳教任務,除積極融入住民生活以外,並學習當地語言,同時為解決住民不識文字的問題,干治士以羅馬字母為新港語拼音,以便讓住民就自己的語音學習"文字",這種以新港語為語音基礎,結合羅馬字母所創制出來的拼音文字,就是台灣本土最早的文字,厲害的是直到1818年漢人與原住民訂的買賣契約,還是漢文與新港文並立。這種文字在台灣竟流傳了200年!

令人驚奇的是,干治士是1627年六月抵台,於1631年十月任滿返國,前後才四年又四個月,已經有系統地初造文字,讓台灣進入讀寫識字的歷史新頁。
我個人的臆測,在十六世紀末、十七世紀初的大航海時代,歐洲海外殖民的案例一定很多,教導或與當地居民溝通的技巧,或許是當時社會的顯學知識,每個要外派海外工作的傳教士,或許都受過這種特殊的創造文字的課程吧?

另外,對照台灣人學英文的風氣一直很盛,或許四百年前早已注定這件事了吧!

留言

這個網誌中的熱門文章

帶媽媽去旅行

印象南非05--小朋友的寒暑假